Головна Новини Суспільство події Коронавірьє, карантець, ковідло - пандемія зародила десятки нових слів, повязаних з коронавірусом
commentss НОВИНИ Всі новини

Коронавірьє, карантець, ковідло - пандемія зародила десятки нових слів, повязаних з коронавірусом

За словами лінгвістів, така мовна гра допомагає психологічно адаптуватися до нинішніх труднощів в житті людей

18 листопада 2020, 05:40
Поділіться публікацією:

Вчені-лінгвісти з'ясували, що у зв'язку з епідемією коронавірусу мови поповнилися новими "жаргонізмами", пов'язаними із захворюванням.

Коронавірьє, карантець, ковідло  - пандемія зародила десятки нових слів, повязаних з коронавірусом

Так, відомо, що в побуті люди стали використовувати похідні від слів, пов'язаних з пандемією і іншими словами. Наприклад, коронавірьє, карантець, ковідло, макароновірус і гречкохайп (нездорова поведінка покупців, через ажіотаж, пов'язаний з можливим дефіцитом макаронних виробів і гречки), маскобесьє, віруспруденція, каранте (незворушність і спокій при самоізоляції), расхламінго (активне генеральне прибирання у час вимушеного перебування вдома під час карантину).

Також вчені розповіли, що з'явилися лінгвістичні поняття, які характеризують людей по їх відношенню до пандемії — коронапофігісти, ковігісти, карантьє (власник собаки, який створив стан на здачу в оренду тваринного для вигулу), голоморді (ті, хто відмовляються носити маски).

Така поява COVID-жаргонізмів з'явилася в багатьох мовах. Так, у Фінляндії, за словами вчених, пандемія зародила десятки нових слів, корінь яких становить "korona": koronavelka (кредит від держави для оплати витрат в умови епідемії), koronatuki (держпідтримка для фірм і організацій), koronakuri (коронна дисципліна), koronalinko (заражений або місце скупчення людей, де можна підчепити "корону"), koronapakolainen (людина, що віддає перевагу жити на віддалі від міст, щоб уникнути зараження коронавірусів.

У Швеції з'явилися в побуті слова з тим же коренем — coronasjuk або coronadrabbad (хворий коронавірусом), coronaavstand (соціальна дистанція через коронавірус), coronaoffer (загиблий від інфекції), coronatider (сезон, коли рівень захворюваності коронавірусною хворобою зростає), coronahalsning (вітання без фізичного контакту).

Крім того, в Швеції з'явилося складне слово tegnelleffekten ("ефект Тегнелла"), перша частина якого включає прізвище головного епідеміолога країни Андерса Тегнелла, який під час виступів про стан справ в країні щодо коронавірусу став втіленням самого спокою і врівноваженості. Саме для характеристики такої поведінки і застосовується tegnelleffekten.

В Іспанії також з'явилися нові слова, пов'язані з коронавірусом. Сoronials (діти, народжені під час епідемії), coronaburro (корона-ослик) і іронічний заклик до al confinamiento (конфіттінг — збільшення ваги при відсутності фізичних вправ і наявності зайвих калорій), balconazis (балконнаці — люди, що ображають тих, хто ходить по вулиці в умовах карантину).

Раніше "Коментарі" писали про те, що ще один вірус продовжує вбивати людей, поки триває пандемія коронавірусу.




Читайте Comments.ua в Google News
Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть Ctrl+Enter.

Новини