New York Times про бабусю енд український борщ

У New York Times з'явилася стаття про "досвідченого борщівника з села Борщево" - 76-річну Ольгу Габро

Вчора, 4 листопада, у виданні The New York Times з'явилася стаття про український борщ і його важливість в українсько-російському конфлікті.

Видання написало про місцеве кафе "Борщ" в с. Борщево, зазначивши, що це один багатьох населених пунктів України, де шанують цю страву.

"Вони можуть думати як завгодно, але борщ - це український суп", - сказала Ольга Габро, бабуся і "досвідчений борщівник" із с. Борщева.

Видання відзначило, що ця суперечка, на жаль, розділяє дві нації, культури яких могли б їх об'єднати, тому що борщ їдять і в Україні, і в Росії.

"З огляду на цю явну прихильність борщу, українці дивуються, чому цей суп заведено вважати російським - національним блюдом їхнього заклятого ворога", - пише автор.

Автори також поговорили з шеф-кухарем, який очолює кампанію по визнанню борщу українським культурним спадком.

"Багато чого вивезли з України, але наш борщ не візьмуть", - сказав він.
Раніше "Коментарі" повідомляли, що в США засудили до 723 років ув'язнення мати, яка гвалтувала своїх дітей 10 років.