Резніков пояснив свою заяву про наступ на південь: що мав на увазі міністр

Резніков уточнив, що мав на увазі те, що Україну захищають мільйон людей

Міністр оборони України Олексій Резніков заявив, що про наступ на південь він не говорив – його неправильно зрозуміли. Він сказав, що англійська не його рідна мова. Про це він сказав в інтерв'ю українській службі ВВС.

Раніше Резніков в інтерв'ю газеті The Times, говорячи про завдання повернути південь України під контроль Києва, заявив, що президент наказав головнокомандувачу Збройних сил розробити план. Таку заяву опублікували західні видання, а потім українські видання.

"Скажімо так, там стався трохи misunderstanding (нерозуміння). Я не казав, що ми збираємо мільйонну армію. Нехай пробачать мою англійську мову, вона в мене нерідна", - прокоментував він це інтерв'ю.

Він уточнив, що мав на увазі, те що Україну захищають мільйон людей.

"Зараз я чітко формулюю: ми сьогодні в секторі безпеки та оборони маємо мільйон людей під багнетом у тому чи іншому вигляді. Я маю на увазі ЗСУ, включаючи підрозділи територіальної оборони, національну гвардію, прикордонну службу, національну поліцію, ДСНС, Службу безпеки України, а також силові підрозділи НАБУ і так далі. З них складається цей мільйон, про який я говорю, а не ми збираємо ще мільйон",- пояснив свої слова Резніков.

Нагадаємо, що Зеленський відреагував на слова Резнікова про деокупацію півдня. Деокупація всієї території України є важливим завданням для ЗСУ. Про це повідомляють "Коментарі" з посиланням на заяву президента України Володимира Зеленського під час спільного брифінгу з очільником Уряду Нідерландів Марком Рютте. Володимир Зеленський також сказав, що не читав інтерв'ю Резнікова, яке він дав журналістам видання "The Sun" нещодавно.