З сьогоднішнього дня друкована преса має видаватися українською мовою

Новація стосується загальнодержавних і регіональних видань

З 16 січня в Україні почали діяти нові норми закону про державну мову – газети та журнали, які досі виходили російською, мають перейти українською або одночасно видаватися двома мовами. Про це повідомив Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремень.

Новація стосується загальнодержавних і регіональних видань, а місцеві ЗМІ (розповсюджуються у межах однієї області) мають перехідний період до літа 2024 року. Випуск друку двома мовами дуже здорожчує виробництво друкованого варіанту, тому видання переважно відмовляються від російської версії.

Протягом минулого тижня більшість видань вже видали свої перші номери українською заздалегідь. Рік тому дія мовного закону поширилася на телебачення, кіноіндустрію, видання та продаж книг, екскурсійний бізнес і туризм. Різні статті закону, прийнятого навесні 2019 року, мають перехідний період і починають впроваджуватися поступово. Нові норми мовного закону не поширюються на друковані ЗМІ, які видаються виключно кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів України, англійською та іншими офіційними мовами Європейського Союзу. Це не залежить від того, чи містять вони тексти українською мовою чи ні.

Нагадаємо, мешканець Польщі ветував закон про засоби масової інформації, які, на думку критиків, призначений для придушення новинний канал, що належить Discovery, які критикують уряд, посилаючись на побоювання з приводу напруженості, що закон буде впливати на відносини з Вашингтоном. Цей крок дозволяє Польщі, яка є членом НАТО, оминути потенційний конфлікт зі Сполученими Штатами загострення напруженості у Східній Європі через дії Росії на кордоні з Україною. Рішення означає, що проєкт, який пройшов через парламент і підтриманий керівною націоналістичною партією "Право та справедливість" (PiS), був заблокований президентом.